TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
maximum payload [4 records]
Record 1 - internal organization data 1999-02-03
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Air Freight
Record 1, Main entry term, English
- maximum payload
1, record 1, English, maximum%20payload
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Fret aérien
Record 1, Main entry term, French
- charge utile maximale
1, record 1, French, charge%20utile%20maximale
feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1993-02-24
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Motor Vehicles and Bicycles
Record 2, Main entry term, English
- maximum payload
1, record 2, English, maximum%20payload
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Camionnage
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Record 2, Main entry term, French
- charge utile maximale
1, record 2, French, charge%20utile%20maximale
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Poids maximal de chargement qu'un véhicule routier ou un ensemble de véhicules peut transporter. 1, record 2, French, - charge%20utile%20maximale
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les équivalents français ont été approuvés par le Comité interentreprises de transport routier de l'Office de la langue française et le Bureau de la traduction du Secrétariat d'État. 1, record 2, French, - charge%20utile%20maximale
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1985-06-26
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Air Freight
Record 3, Main entry term, English
- allowed traffic load
1, record 3, English, allowed%20traffic%20load
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- allowable traffic load 2, record 3, English, allowable%20traffic%20load
correct
- weight-limited payload 2, record 3, English, weight%2Dlimited%20payload
- maximum payload 2, record 3, English, maximum%20payload
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Fret aérien
Record 3, Main entry term, French
- charge offerte
1, record 3, French, charge%20offerte
correct, feminine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Indication précisant la valeur possible de la charge marchande obtenue en retranchant la masse en opération de la masse totale admissible au décollage. 2, record 3, French, - charge%20offerte
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le CUTA Opérations aériennes. 3, record 3, French, - charge%20offerte
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1983-02-09
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Air Transport
Record 4, Main entry term, English
- maximum payload
1, record 4, English, maximum%20payload
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Maximum design zero fuel weight minus operational empty weight. 1, record 4, English, - maximum%20payload
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 4, Main entry term, French
- charge marchande maximale 1, record 4, French, charge%20marchande%20maximale
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Masse de calcul maximale sans carburant moins masse à vide en ordre d'exploitation. 1, record 4, French, - charge%20marchande%20maximale
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: